La vendemmia di una volta non esiste più da alcuni decenni. È diminuita la produzione di vino in paese, a causa dell’abbandono delle terre, del consumo che si è ridotto e del crollo del suo mercato locale. Non esistono più le cantine, in cui la mescita di vino nuovo era annunciata con l’esposizione di una frasca di alloro sulla strada e il grido del banditore per le vie del paese. Le tecniche di vinificazione sono cambiate, grazie all’introduzione di alcune macchine. Una maggiore attenzione nelle vigne, nella lavorazione e nella conservazione del prodotto finale, che si ottiene dalla pigiatura di uvaggio misto, ne ha migliorato la qualità. Con la bollitura di cinque litri di mosto se ne otteneva uno di vino cotto, adoperato per i dolci e il condimento di alcune pietanze. In paese i tarallini impastati col mosto si sono sempre chiamati “cazzi malati”, ma nella famiglia di mia nonna materna, per pudore, li chiamavano “cazzandriéddri”.
Questo testo è pubblicato ne “Lo zio d’America” di Angelo Siciliano, edito dall’editore Menna di Avellino nel 1988.
LU VINU A uttóbre, si vidignàva e l’uvasi mittéva ‘nd’à li ccéstica li ffémmini purtàvunu ‘n capu.Era festa sótt’a li bbiti.Li uagliùni ruzzijàvunucu li ffémmini e ogni ttantuminàvunu n’àcinu ‘mmóccao ‘n cap’a li ffiglióli. Li ccéste,un’a la vóta, si caputàvunu‘nd’à lu pisatùru, ‘ncòppaa lu sicchjóne, andó n’ómu,a piedi scàuzi, cu lu cauzóneaccurciàtu fin’a li ‘nginàgli,zumbàva e acciaccàva l’uva.Cu l’addóre di lu mmustu,arrivàvunu mosche, lapi, lapùnie bbèspre e li cristianis’évuna sta attiént’a lu cigliu.Ragni e ttagliafuórbici, ca stévunu‘nd’à li raciuóppili, cadévunu‘nd’à lu sicchjóne e strapitijàvunuprimu di s’affugàni ‘nd’à lu mmustu.Có lu mmustu fattu vóddre,pi na notte sana, si facevalu vinu cuóttu e ppo’ dintu si cucévunupacche di cutógne e ccazzi malati.Lu mmustu, cu la vinazza, si mittévaa bbóddre ‘nd’à li vasciéddrio ‘nd’à li sicchjùni. A ttiémp’antichisi faceva vóddre dint’à li palimiénti.Quannu li ccòcchjili di l’uva,dòppu paricchji juórni di vuddritùra,èrnu sagliùte pi ccòppa,si mmuttàva e ssi stringéva la vinàzza.Lu vinu di stringitóra èr’amàru.Cu la vinàzza ci facévunu l’acquàtae ppuru questa er’amara, ma sèmpmègliu di lu vinu fattu cu lu bastone.Lu vinu nuóvu s’abbijav’a bbévevèrzu Natale e déva ‘n capu.Si tinéva pócu forza, cu lu càudu,si ni jéva di spuntu e ppo’ d’acìtu. | LU VINU A uttóbre, si vidignàva e l’uvasi mittéva ‘nd’à li ccéstica li ffémmini purtàvunu ‘n capu.Era festa sótt’a li bbiti.Li uagliùni ruzzijàvunucu li ffémmini e ogni ttantuminàvunu n’àcinu ‘mmóccao ‘n cap’a li ffiglióli. Li ccéste,un’a la vóta, si caputàvunu‘nd’à lu pisatùru, ‘ncòppaa lu sicchjóne, andó n’ómu,a piedi scàuzi, cu lu cauzóneaccurciàtu fin’a li ‘nginàgli,zumbàva e acciaccàva l’uva.Cu l’addóre di lu mmustu,arrivàvunu mosche, lapi, lapùnie bbèspre e li cristianis’évuna sta attiént’a lu cigliu.Ragni e ttagliafuórbici, ca stévunu‘nd’à li raciuóppili, cadévunu‘nd’à lu sicchjóne e strapitijàvunuprimu di s’affugàni ‘nd’à lu mmustu.Có lu mmustu fattu vóddre,pi na notte sana, si facevalu vinu cuóttu e ppo’ dintu si cucévunupacche di cutógne e ccazzi malati.Lu mmustu, cu la vinazza, si mittévaa bbóddre ‘nd’à li vasciéddrio ‘nd’à li sicchjùni. A ttiémp’antichisi faceva vóddre dint’à li palimiénti.Quannu li ccòcchjili di l’uva,dòppu paricchji juórni di vuddritùra,èrnu sagliùte pi ccòppa,si mmuttàva e ssi stringéva la vinàzza.Lu vinu di stringitóra èr’amàru.Cu la vinàzza ci facévunu l’acquàtae ppuru questa er’amara, ma sèmpmègliu di lu vinu fattu cu lu bastone.Lu vinu nuóvu s’abbijav’a bbévevèrzu Natale e déva ‘n capu.Si tinéva pócu forza, cu lu càudu,si ni jéva di spuntu e ppo’ d’acìtu. |