In questo testo dedicato a Silvia, maestra, nubile matriarca, si dipana un microgroviglio genealogico della famiglia di Alfonso Caccese, discendente di due nonni artigiani, quello paterno, sarto, e quello materno postino (Cilàrdu Lanza lu pustiéru).

Alfonso, abbagliato e folgorato nel 2002 dall’urgenza del recupero della nostra civiltà agro-pastorale, volontariamente si arruolava per la bisogna. La Vija Nóva, oggi Viale dei Pini, che parte da Piazza Porta della Terra, sede del municipio, era la strada dei fabbri, i Lanza, anch’essi parenti di Alfonso.

In cima a Via Costa dell’Angelo (‘nfacc’a la Còsta o Sagliùta di l’Àgnulu) vi erano altri fabbri, i Panzone. In entrambe le vie si configuravano due ambienti assai pittoreschi: voci, grida, ragli, nitriti, squilli metallici, possenti e rimbombanti del ferro incandescente martellato sull’incudine (‘ncuójina), fumo di zoccoli bruciati (addóre d’ógna di ciucciu) a contatto del ferro sagomato, puzza di sterco (stiéru), che si avvertivano nella piazza fino all'ingresso del municipio.

Capitava di assistere a scene piccanti molto teatrali, salaci prese in giro, turpiloqui, pettegolezzi su fatti reali o verosimili, relativi a una microrealtà, in cui scorreva una parte della linfa vitale di quella laboriosità paesana che, tutto sommato, era alla base di una tranquilla coesistenza.

La sippónda, sostegno materiale o affettivo, consisteva nella consuetudine di attribuire a un neonato il nome appartenente a un familiare (sippundàni) vivente o già scomparso, di solito un nonno o uno zio, com’era tradizione anche presso i nobili e i borghesi del paese.

I cicatiéddri, gnocchi di farina di grano duro fatti in casa, sono cavati dalla massaia, su una spianatoia di legno (tavulìddru), da una biscia di pasta (cìngulu) con le dita della mano destra.

Capitava di assistere a scene piccanti molto teatrali, salaci prese in giro, turpiloqui, pettegolezzi su fatti reali o verosimili, relativi a una microrealtà, in cui scorreva una parte della linfa vitale, di quella laboriosità paesana che tutto sommato era alla base di una tranquilla coesistenza. La sippónda, sostegno materiale o affettivo, consisteva nella consuetudine di attribuire a un neonato il nome appartenente a un familiare(sippundàni) vivente o già scomparso, di solito un nonno o uno zio, com’era tradizione anche presso i nobili.cicatiéddri, gnocchi di farina di grano duro fatti in casa, sono cavati dalla massaia su un tavoliere di legno (tavulìddru) da una biscia di pasta (cìngulu), con le dita della mano destra.


SILVIJA*

 Sìlvija, ca jà sippónd’a Sìlvija ‘Marciéllu,
la mammanònna, tuttu tén’a mmènt.
Li piace racinjà, jà sór’a Ffònzu,
sippónda di lu papanònnu,
a Carlòtta, sippónda di l’ata mammanònna,
la mamma di la mamma, e a Rubèrta,
sippónda di nu ziju ca ‘n ci stéva chjù.
‘Nd’à na famiglia di sippónde,
jà cajinàt’a Ppatrìzija, mugliére di Fònzu,
zij’a Ccànnit’e Mmarcèlla, puru lóru
sippónde,ca quannu la trimiéndunu,
li rìrunu li nnénne di l’uócchji,
e tténe puru n’ate ddóji nnipóte.
‘Nsómma na casa chjéna di fémmini
e ‘nd’à na scóla di Muntivérde
éddra ‘nzénc’a li ffigliulèddre, binidìca!
Pripara lu zucu come lu ffacéva
Cannitùccia, la mamma sója,
mugliér’a Ughèttu, lu cusitóre.
Lu gira cu la cucchjarèddra chjanu
chjanu, ‘nd’à nu tijànu di creta
e l’addóre si ni va pi la Vija Nóva,
nnant’a li firràri e ddrà
firràvunu
mul’e ciucci e ssi cócche ccamèle
diceva sciòscili, si‘n zi stév’attiéntu
e li ffanòji ca sintéva si li ccalàva ‘nganna,
firràvunu pur’a iddru.
Si unu passa, lu sente ‘st’addóre
di zucu e li viénin’a mmènt
li maccarùni ziti ca lu tatón’accattàva
andó Ciacìntu lu putijàru, maritu
a Ffilumèna la salajóla, e ppo’
li rrumpévun’anziému pi li ccòci
‘nd’à la caccavèddr’a rrascia d’acqua.
Sìlvija, a li sculàri suji, si li ‘mparàss
pur’a ffà lu zucu e a ccavà li cicatiéddri
e nun sul’a pparlà, a llègg’e scrivi,facéss
avèramènt na cósa bóna!

Zell, 23 agosto 2003

* A Silvia

Angelo Siciliano

SILVIA
 
 Silvia, che ha il nome di Silvia di Marcello,
la nonna paterna, ricorda tutto.
Gradisce chiacchierare, è sorella di Alfonso,
che si chiama come il nonno paterno,
di Carlotta, chiamata come l’altra nonna,
la madre di sua madre, e di Roberta,
avente il nome di uno zio già scomparso.
In una famiglia di nomi come sostegni,
è cognata di Patrizia, moglie di Alfonso,
è zia di Candida e Marcella,
anch’esse
col nome di parenti,
che nell’ammirarla
gli brillano le pupille,
e ha altre due nipotine.
Insomma una casa zeppa di donne
e in una scuola di Monteverde
lei insegna alle bambine, sia benedetta!
Prepara il ragù secondo la ricetta
di Candiduccia, sua madre,
moglie di Ughetto, il sarto.
Lo gira col cucchiaio di legno
lentamente, nel tegame di creta
e l’odore s’espande per Viale dei Pini,
dov’era la fucina dei fabbri e lì ferravano
muli e asini e se qualche imbecille
straparlava, se non era accorto
e alle panzane che ascoltava dava
retta, erano capaci di ferrare pure lui.
Se qualcuno passa,lo avverte quest’odore
di ragù e gli tornano dalla memoria
i maccheroni ziti che suo nonno comperava
da Giacinto il bottegaio, marito
di Filomena la salaiuola, e poi
li spezzavano insieme per cuocerli
nella pentola con abbondanza d’acqua.
Silvia, ai suoi scolari, se insegnasse
anche a fare il ragù e a cavare i cicatielli
e non solo a parlare, a leggere e scrivere,
farebbe davvero un’opera meritoria!
 
UNA MIA POESIA DEL 2003, IN DIALETTO IRPINO DELL'800 DI MONTECALVO IRPINO, DEDICATA ALL'AMICA SILVIA